十全十美十国梦15天(团号: APT )
£933.00(成人 / Adult sharing in twin or triple room)
£840.00(小童 / Child 2A1C with bed , below 12 years sharing in twin room with 2 adults, child with roll away bed)
£467.00(小童 / Child 2A1C no bed , below 12 years sharing in twin room with 2 adults, child without bed & breakfast)
可代辦申根簽證
团费包含
运输 50座豪华客车与经验丰富的欧洲车司机。
旅馆 ☆☆☆或同等旅馆, 包含欧陆式早餐。
导游 精通普通话, 经验兼高质素的导游
团餐 只含早餐
渡轮 铁行渡轮跨越英伦海峡
团费不含
自费项目 不含其他可选自费项目。
小费 每人每天5欧元的小费
单间差
旅游保险
团餐 只含早餐
签证费
集合伦敦上车地点,英国专车前往肯德布里郊区,从多佛码头,乘搭铁航渡轮横跨英伦海峡。抵达法国卡莱港,您的长途专车恭候多时,奔向花花世界「巴黎」。在所有欧洲国家首都当中,巴黎无疑是最光彩夺目的城市。无论建筑、美食、高级服装、文物遗产及社交活动等等,都给人们无上的满足感。白天和夜晚的巴黎,叛若两城。白天的她,宛如纯真的少女,清秀淑雅。每当华灯初上,她就摇身蜕变成一位雍容华贵的少妇,浓装打扮,妖艳风骚。我们先来一个乘车巡览,轻吻巴黎迷人脸庞,然后进晚餐。
「自理膳食」
Day 1 London - Calais – Paris Marne la Valley ( 480 km)
Assemble early in the morning at 6.55 a.m.; at Euston rail station, right in front of Burger King Counter. Our tour managers will be ready to take attendance and prepare for boarding. Soon, it is southward we go, towards the port of Dover where P/O Ferry will bring us across the English channel to France. At the other end, meet up with your European coach captain who will be with us for the entire journey. The thrill of being in the SIN capital of the Romantic world sets our mind for the capital of the great country --- FRANCE. Here we come! Why not hop on an evening optional trip, cruising the Seine so as to soak up the fragrance of the city?
(Meal on own)
依依不舍,离开花都。南下进入「勃艮地」地带。喜欢喝一杯法国红、白葡萄酒的团员将不会对此地区感到陌生,因为法国盛产名酒就出于此郡。难怪名字都与法国名酒相似,令人回味。沿途的村落原野如:Dijon ;Auxerre; Beaune; Avalon; 等等,不时漠然耸立教堂尖顶钟塔,或覆盖浓密森林。时而经过险滩多的川江,湍急山水冲击著狭窄峡谷,提供上乘的垂钓和划独木舟等户外活动。时而见山峦起伏,溪流淙淙,庄稼院子里睡意绵绵,让您感觉得到欧洲乡下人们生活缓慢的悠闲一面。我们的目的地是欧洲花园之国—瑞士。瑞士之美,非笔墨可以形容,更点不出其秀丽湖泊,或雄伟雪山的精华。无论春夏秋冬,它都有独特风範。春~~斜坡湖岸抽绿芽、夏~~乡间民村炊烟飘、秋~~古树参天红叶落、冬~~白雪皑皑真乾净。都会让各季到访远客陶醉留恋。傍晚前,来到苏黎世。瑞士的金融中心。喧哗繁忙的商业大街车水马龙,散发一股蓬勃生机的活力。在湖畔稍停,随领队游览中央火车站前一条笔直的宽阔大道。两旁尽是奢侈华丽的橱窗摆设,店铺尽是摩登时尚服装以及闪烁的名牌珠宝首饰,让人眼花缭乱。站在湖畔或河边,便能欣赏到远处苏黎世著名的古区,耸立云霄是名声远传两座古老教堂。即圣彼得和圣母大教堂醒目尖塔钟楼。傍晚下榻景色怡人的乌斯德村。
「欧陆式早餐」
Day 2 Marne la Valley (Paris)–Zurich / Ulster village (660 km)
After breakfast, we must leave. Heading south, we pass through the region of Burgundy. Life here is lived to the full, the area is a rich and varied heritage, from Gallic remains to Romanesque towers, from the art treasures of its cities to thesplendours of its châteaux; from its early industrial memories to its most futuristic creations – all of this is there for you to see and enjoy, along the way are townships that gave French wines their names: Auxerre; Avalon; Beaune; and Dijon. Our destination today is the Switzerland, situated in the Middle of the European Central region; it is reputed to be the “Garden of Europe”. In the late afternoon, we arrive by early evening with a stop in the central of town. Dominated by the central station and stretching all the way towards the embankment of Lake Zurich is the famous Bahnhofstrasse. It is lined with the most luxurious boutiques and show rooms of scintillating jewellery. We can see the Old Town (Altstadt), and admire quaint houses and grand political centres. Capture photographs of the world’s largest clock face on St Peter’s Church, and gaze at the prismatic stained glass windows that decorate Fraumünster Church as we take this brief walking journey. Our overnight stop is Geroldswil in the Ulster Township.
(Continental Breakfast)
上午进入卢塞恩古区,该城兼有二十一世纪现代化和中世纪风格的双重特色,被誉为雪山与湖水的绝妙搭配,领队带领步行浏览:卡佩尔廊桥、洛格克形态的耶稣会教堂基督教堂。在欣赏绿波荡漾的湖当儿,山顶上古老城墙屹立、它仍然拥有数座哨兵塔。瞻仰狮子纪念碑后,您也有机会到全瑞士最著名的钟表商店,一饱购买愿望。在这里您可以选择或欣赏到地道的瑞士纪念品(如瑞士军刀/各种品牌手表/音乐盒/巧克力等)。团员梦寐以求的瑞士雪山之旅就在今朝!登上万丈瑞士高峰机会更不可错过。参加自选项目 -铁特力士山(包括交通和上山火车票费用)。此山峰在开创最新的设施,瑞士独一无二的钢索吊梯。摇摇欲坠的钢丝天桥,长长地将四方山峰联系,似乎漂入山峰间,脚下一望无际万丈深谷,引起令人不寒而栗的奇妙感觉,是最刺激神经无上活动。进入冰洞赏冰雕、租用滑雪板、滑雪圈到雪坡戏雪;渴了到餐厅喝杯热茶;饿了尝尝瑞士乳酪锅。冷了,到顶层看铁特力士周围的景色纪录片、到三楼去,穿上传统服饰拍古代人物照片、购买纪念品、山顶瑞士工艺商店里琳琅满目,一定会令你喜出望外,流连忘返。过后折返卢塞恩自由活动以及解决晚餐后,才回到酒店休息。
110.00瑞士法郎:瑞士大雪山缆车观光包括交通
「欧陆式早餐」
Day 3 Lucerne – Mt Titlis (Optional) (150 km)
Morning drive into Lucerne Township. This village is a perfect example of what Switzerland is all about. Along the shores, take in the charming sights that laced with weeping willows, graceful swans and mandarin ducks. Also the beckoning sirens from pleasure boats are here to capture your heart and to slow down your pace for a second glance. Follow your tour manager, stroll into the old town, set foot by the monuments such as the Wounded Lion, memory of the heroic death of the Swiss mercenaries at the Tuileries in 1792; The Kapellbrucke - Chapel Bridge constructed first half of the 14th century as a part of the city's fortifications, the Jesuit Church, built in 1666/67, the first and finest baroque churches in the country and finally the old wall with its medieval watch towers.
Today is also your chance to have an opportunity to visit the famous Mt. Titlis on the world's first revolving jumbo cable car, a ride to its summit at 10000 feet above sea level is exhilarating, ask your tour manager about the special cost and how you could join such a fantastic journey.
110.00 Swiss Franc; Mt Titlis cable car excursion in Switzerland with transportation and service
(Continental breakfast)
跨越莱茵河,进入~列支顿斯登。小公国的首都「瓦度兹」」,麻雀虽小,却也完美,据说治安极佳,因此市区警署只需十来位人员服务,其工作也只是专管交通,协助旅客等微笑事件。国民安居乐业。山顶上耸立百年堡垒,此为当今皇族栖身之所。此弹丸之地面积,繁荣富裕全靠出产食品、果酱,以及每月发行的新颖邮票,风靡爱好集邮人士,不妨参观当地邮票展览馆,溜达一番。我们从列支顿斯登朝东,穿越圣安顿山庄、亚伯德山通路、栏德村等等。车前尽是高山峻岭,雄伟峭壁,深谷急流,进入奥地利国后直达因斯布鲁克山镇。它井井有条,市区环境清闲,行人来往慢条斯理,而流过市区德茵河,映出环抱山城的群峰令人陶醉;因斯布鲁克原本是座默默无闻山城,经过几次主办冬季奥林匹克运动会後,才让世人所瞩目。也逐渐迈向旅遊重点之地。到古区瞻仰著名的金屋顶,它是由马克斯米连皇帝于15世纪完工,这座堂皇的阳台,为的是让统治贵族有个舞台,能注视群众,也能让众人能够瞻仰他为目的。半段微微凸出的栏杆有精致浮雕,阳台屋顶由镏金的铜瓦覆盖,是因斯布鲁克宫廷建筑大师—尼古拉斯的作品。在这广场四周,细心观察,您不难发现若干16世纪的建筑精华,有待游人慢慢欣赏。续程南下,傍晚前下榻维罗纳城歇息。
69.00 欧元:游客意大利城市与酒店人头税
「欧陆式早餐」
Day4 Ulster – Vaduz – Innsbruck – Verona (660 km)
Leaving Switzerland for our next destination, as we cross the mighty Rhine, we enter yet another tiny Principality, Liechtenstein, the Country with only a dozen police work force, indicates its social harmony and security. Walk along the main street of Vaduz, its capital, you must not miss the castle perching on top of the hill where the Royal Family still resides. There is the coin and stamp museum, one of the main incomes of this country where each month a new set is distributed around the world for collectors and enthusiast. As we ascend the Alps from Brenner to St. Anton later in the day, at the other end of the mountain pass is Austria. The capital of the Tyrol Province – Innsbruck welcomes you. Surrounded by the awe inspiring Alpine mountains, often snow-capped in spring, Innsbruck is indeed a jewel in its own accord. The city hosted two winter Olympic games and has since never ceased to improve her status. Marvel at the 3500 pieces of gilded copper plates, also known as " the golden roof ", the Arch de Triumph; the Hofkirche mausoleum, the Hofburg Royal Palace built by Maria Theresa and a host of splendid Baroque buildings. Then we cross over the famous Austrian Europa Bridge, to recall the tragic incident to those who risked lives in creating this highest viaduct in Europe some 80 years ago. In the evening, we settle down in the old city of Verona.
69.00 euro City tax for Italy / Monaco / Austria
(Continental breakfast)
让爱好文物的发烧友,能够如愿以偿,威尼斯要看的、想做的乐事无穷,您可慢慢流览。其千年之神秘,您今早便可一目了然。上午来到码头,渡轮开往群岛,穿梭在当地的另一种水上交通工具「甘都拉」之间。水手们叫喊声嚷嚷,上班贵族行色纵容,成了强烈对比。水乡有超过四百多座桥梁,四通八达,运河错综复杂,相信只有当地人才摸得著方向。运河两岸虽然排列一座座,似乎属于「危楼」状况的房宇,其实建築的内部几经整修,设备齐全,摩登现代化。不少银行、商业办事处、五星级酒店及官方机构都坐落其间。上岸来到「丽雅多」桥,也是莎士比亚名著「威尼斯商人」故事背景所在,穿过此地犹如迷宫一般的横路窄巷,您抵达威尼斯的心灵之处﹕圣马克广场。四周环境充满罗曼蒂克情调;难怪是密月新婚的理想地点。观赏叹息桥、四铜马、插翼雄狮、公爵宫廷、摩尔族钟楼。您抓紧良机到横巷游荡一番,到处可看见那著名的威尼斯「穆拉诺」玻璃产品,巧夺天工的艺术创造。爱好泛舟在罗曼蒂克的运河荡漾青年男女,不妨抓紧良机,乘搭四通八达的运河上,那「甘都拉」木舟,要不乘搭公共汽艇到其他群岛溜达,领队可有好介绍。傍晚前,进入罗马北区之酒店休息。
特别提示:隔天罗马观光主要为徒步游览,请您注意休息。
25.00欧元:威尼斯香蕉船运河游览35分钟
25.00欧元:墨鱼面餐
「欧陆式早餐」
Day 5 Venice tour - Rome area (550 km)
Look forward to the romantic of Venice today as we disembark at Troncetto this morning, to take on one of the ferries for a short river-boat ride along the Guidca Canal. Getting off at St. Mark Square, made popular by the play from Shakespeare “the Merchant of Venice ", we meet our charming guide for a short walking tour around the St. Mark’s square itself – The Campanile; the Moors clock tower; the Grand Square that Napoleon loved so much, the St. Mark Basilica and the Doges Palace. Not forgetting the Winged Lion and statue of St. Mark nearby. Check out with the tour Manager for optional Gondola ride (6 persons to a Gondola, time to float along the canals to enjoy this romantic city from a different perspective). Later, wander on your own into the maze-like streets to discover the mysteries of this ancient Water city. Of course, how could we miss that iconic photo standing in front of the petite Bridge of Sigh? Having exhausted all your energy today, we then leave for hotel after a wonderful day in this unique city of water to the region of Roma Nord.
25.00 euro Gondola ride 6 to a boat for 35 minutes Venice
25.00 euro Black Pasta & Mixed Seafood
(Continental breakfast)
响当当的著名城市—罗马,他有多少心声要向远方的贵宾们诉说;在罗马地下就埋葬了七个不同的朝代城堡。若要一一探询,恐怕三言两语是无从表达的。就让我们的导游员今早把精华浓缩,带领您一睹这神秘之城吧!专车来到旅游车检查关口,我们将弃车从步,采用步行的方式,浏览古城。在罗马废墟遗址园,是凯撒大帝的埋葬处,而斗兽场内却是当年尼罗大帝消遣场所。据说,奴隶们学习武艺,若要获得自由,必需在此与兄弟作生死战。在特瓦丽喷泉,若您抛下钱币许下愿,必能他日旧地重游,不妨一试。兜游重点包括﹕威尼斯广场、万神殿、纳瓦娜喷泉广场、泰泊尔河畔,最後来到今晨的高潮—圣彼得大教堂。此地实在是另一个国家,单与意大利唇齿相依,凡蒂冈主人是现任法兰西斯执政,全国人口约五千。您无需护照也可入境。圣彼得大教堂,雄伟无比,浮雕壁画,无一不属巧夺天工之佳作。步入教堂内,参观米开朗基罗的杰作「母与子」雕刻塑像,叹为观址!晚间尽兴而归。
「欧陆式早餐」
Day 6 Full day walking tour of Rome ( 150 km)
An early start to our Roman discovery for we have specially designed a route for an insight into one of Europe's earliest powers - the illustrious Roman Empire. It is a full day on foot, to tour the city. See: the ancient Roman Amphitheatre - the Colosseum, the Trevi Fountain, Piazza Venezia, Pantheon and the Monument of Victor Emmanuel II, regarded as the Father of Modern United Italy. Vatican City ,the smallest sovereign state in the world, walk through St. Peter's Square and time will be given for you to visit the inside of the St Peter’s Cathedral . Not to be missed is a place to bask in the Roman atmosphere, right in Navona Square. Here, Bernini's art live in perpetuity, displayed proudly in the centre is his “Fountain of four Rivers". For those with a sweet tooth, take this opportunity to taste Italy's famous Tatufu ice-cream (sequence of the walking tour to be decided by the tour manager).
(Continental breakfast)
专车奔驰在「太阳公路」之上。此乃意大利全国最繁忙的南北公路。从「翁布里亚」省,到「吐丝甘尼」省一带,拥有意大利绿色中心美誉,一点也不假。常见一排排直插蓝天的桧木,更有独特的伞松树丛,无尽绿色呈现眼前﹕橄榄叶的银叶、西洋杉与松柏的墨绿、硬麦的蓝绿,葡萄园的翠绿,一切有如绿的调色板,使您眼目身心都为之舒畅。山冈上的灰石黄土组成的村庄,带有浓浓的乡土气息。经过「奥德」城外一座引人入胜的「引水桥」;接著的「奥威多」城,有中古时代遗留下来的「井塔」,方便旱灾时候利用。沿途您可赞叹意大利开山工程,决不逊色于瑞士或挪威!不久来到佛罗伦萨,也是意国之宝,原因该市,到处是中古时代艺术大师们呕心沥血文化结晶,简直可以称谓「露天博物馆」美誉。看那「米开朗基罗」的大卫塑像,栩栩如生、「阿诺」河上古桥倒影、还有那以粉红、翠绿及雪白色大理石兴建的「圣玛利亚之花」大教堂、天堂之门、市政厅广场、等等。都不难理解为甚么这个古老幽谷城市会吸引万千游客每年到访的现象。接着,为您呈献意大利「最神奇」的建筑前往著名的比萨斜塔。这座造型古朴而又秀巧的钟塔,是比萨文艺复兴式式建筑的范本,每年80万游客来到塔下。见识过意大利之宝萨斜神奇广场后,续程北上,沿海一带的公路,曲折险峻,悬崖笔直,蓝海无尽。简称意大利丽魏拉海岸线,专车掠过滨海城镇Cinqueterre,深具特色,海湾渔村与外地隔绝,唯有小木舟才能登陆村内,或Portofino港湾,意大利富豪天堂,在此渡假人士均属此类,或极有人生享受品味,身份特殊贵族等,不少人士只能望门兴叹!今天风光明媚的旅程完美结束在我们下榻意大利滨海圣雷莫城的酒店。
「欧陆式早餐」
Day 7 Florence - Pisa - Italian Riviera / San Remo (530 km)
Along the Highway of the Sun, we speed towards Florence. Florence's great historical and artistic treasure is exhibited not only in her monuments, her churches; her manor houses, but also in her water and her air. In fact the entire city exudes intoxicating artistic aroma that only by living here forever is the only solution to satisfy the real connoisseur of antiquity. Visit Florence old town for a walking trip to view the famous Saint Mary of the Flower Cathedral; The door of Paradise, Signoriatown Hall Square and the Old Bridge. In the afternoon, we arrive at Pisa and her leaning Tower. The old world wonder, the religious centre of this city owns three amazing monuments, completely decorated with white marble from the Carrara quarries, are certainly breadth stopping. This work of art is not only exhibited on its exquisite exterior, we beckon you to explore the Baptistery as well as the Cathedral, and you will be overwhelmed with awe by the intricacy of stone works. We then on the Italian autostrada, follow the coast line of the Italian Riviera, travelling pass the holiday region of Cinque Terrewhich made up of five isolated islands where inter-link only by way of boats, famous for the resort of the rich Italians at Portofino, Rapallo. Tonight we settle at Italian Riviera.
(Continental breakfast)
进入意法两国昔日边界,首当其冲往独立国,为摩纳哥小公国是也!首都又是一个富人云集,上流社会人物刷肩场地。我们俯瞰码头中的各大小白色游艇,有些还能让直升机下降其船顶,这的确是富豪天堂。不远便是小小首都的半岛,那里耸立皇宫,是当今皇族阿伯特国王皇宫所在;海洋博物馆;以及其天主堂。稍停片刻,半公里路程,进入法国地中海之- 蔚蓝海岸–「皇后城」尼斯欢迎您。得天独厚的天气,一年到头尽是艳阳高挂,羡煞不少天气常年恶劣的临近国人。先在英国绅士大道上逗游,海天一色,鹅卵石海滩上,阳伞下,一组组的红男绿女,涂抹避阳乳在烈阳下「烤」个痛快。续程途經普旺絲郡城鎮,夏天時候到處是香味撲鼻的燻衣草、向日葵等等的種植農場如﹕埃絲、阿爾、尼密等等。在十九世紀時代,吸引了不少著名印象派畫家,成為他們尋覓靈感,刻苦創作的臨時棲身之處。您聽過~~范皋、高岡、土魯絲拉特等大名嗎?不久,窗外出現兩道河流,此為法國著名大河~~商恩河『Shone River』與羅恩河『Rhone River』交界處,也是我們歇腳站之城。法国著名河谷区歇息一宿。
「欧陆式早餐」
Day 8 San Remo - Monaco / Monte Carlo - Nice – Lyon / Rhone Alp region (540 km)
This morning, with a guaranteed glorious sunshine 360 days a year, we travel along the Riviera, to yet another tiny country, the Principality of Monaco is our first destination. A small independent state that is enclave within France, we are here to experience the life style of the multi-billionaire around the world. Make a stop at the world famous casino garden where you can view the World famous race track for Formula 1 y. View from here, the Royal Cathedral and Palace. Later at Côte d'Azur's (the blue coast), we come to the Queen of the French Riviera; the popular holiday destination of the English Aristocrats in the 19C. Enjoy the cool breeze as you sip your cafe or enjoy an ice cream amongst swaying palm trees and its leafy promenade. This is Nice, and it is nice to be here. Tour continues through the Provence region, we rest of feet in the township of Rhone Alp region near Lyon in the evening.
(Continental breakfast)
北上,经过法国中南部的富饶区域。我们经过的庄严村落,如Beaune / Auxerre / Nemour名称犹如法国美酒陈列橱柜一般,每一个都有自家的名气。经过小镇Beaune郊区稍停,高速路有商店必定会销售当地区名酒或点心糖果,买些慰劳自己品尝一番或准备送亲戚好友的确是一件赏心乐事。当米饭飘香时,我们进入了晚间灯火时刻,今晚,何不报名参加塞纳河运河游览,或上法国餐厅来一个套餐品尝、后再进阶另一项红磨坊夜总会的香槟酒豪华歌舞的表演,将您的欧洲之旅提升到最刺激的高潮?
「欧陆式早餐」
Day 9 Rhone Alps Lyon region –Paris(Versaillesarea) (480 km)
Travelling northwards pass by Lyon, located by the two great rivers that amalgamate here. The Rhone and Saone brings great wealth to the 2nd largest city of France and it is reflected on the grandeur of her stately buildings. Next, we travel through the Burgundy wine region, dotted with pretty villages such as Macon, Beaune, Auxerre, Nemourand we arrive into the capital well before dinner time.
For a night outing, may we suggest an optional Seine River boat ride to enjoy the evening; participate on a French dinner menu tasting optional; or reserving few seats at the Lido night club or the Moulin Rouge cabaretfor the spectacular stage performance, afterall, the night is always young in the city that never sleeps!
(Continental breakfast)
巴黎的靓丽,先睹为快。上午兜遊市容,让领队为您介绍景物。从车上瞻仰诺德谭圣母院,沿着塞纳河来到凯旋门,他耸立于香舍丽榭大道一端,十二条街道通往其间,是巴黎最繁忙的複杂交叉路口。看巴黎歌剧院,舞台之宽大,能容纳四百位表演艺人,气派高雅。法国的建築特色也在协和广场表露无疑。广场中央竖立著拥有叁千年历史的『埃及艳后之针』它作为中心,从这里可望见荣军院、国会大厦、以及两座大小凯旋门。随后瞻仰无与伦比的百年铁塔『艾菲尔』,曾伴法国度过两次战火,可谓历尽沧桑而受万人景仰的老妈子。您今天节目可谓多姿多彩。想参观罗浮宫,机会来了。据说是世界上最大的皇宫,从十叁世纪以来,住在这里的国王和皇帝都受不了宫中差劲的照明,和强劲的穿堂风,多年前您若曾到访,必会有同感。但摆设在此处的宝藏,确实无价。昔日宫殿,今天的博物馆,吸引遊人万千。保存在无限宽阔的博物馆里,珍藏品多得无法胜数,如今罗浮宫也已重新整修,大放光彩!成为一流的博物馆。您赶快抓紧良机,随成群的遊客,自费乘船遊览迷人的塞纳河;或直奔前往瞻仰『永恒的微笑』蒙娜丽莎、『展翅胜利女神像』、『米罗的维娜斯』等世界著名艺术品。据说是世界上最大的皇宫,座落在塞纳河畔,许多遊人,都不会错过『蒙娜丽莎永恒微笑』,『无翼胜利女神像』,『米罗的维娜斯』。其他的瑰宝,枚不胜举,确是一流的景点。接着專車让您拜访凡尔赛。让您下车自行浏览。这宫殿设备奢侈豪华气派逼人。别错过到御花园阳台参观。远处便是大运河、阿波罗池、绿荫流水、清新雕像,金鱼喷泉、花坛簇簇色彩之优美,肯定叫人赞叹不已。瑕余时间自由购物。领队也会为您提供自己遊览各处名胜资料如﹕奥塞博物馆;庞毕度总统艺术展览楼;法国文豪余果安息的教堂;拿破仑陵寝;荣军院;罗丹艺术廊;如何攀登凯旋门;或自费乘船遊览塞纳河观光;今天也让你在傍晚前,到歌剧院附近,咖啡座、餐厅、商店橱窗产品琳琅满目,悠闲漫步大道,享受浪漫的法国气派,附近就是著名的「老佛爷」大百货商楼选购,团员可以随意浏览购买心爱的名牌产品!『罗浮宫博物馆参观操作方式,阁下自行办理门票入场参观,并在预定的时间,回到停车场集合』。『凡尔赛参观操作方式,领队和专车戴您到宫殿入场处,阁下自理门票入场流览,预定时间,停车场集合;而不打算进宫遊览的团员,可涉步参观御花园。不打算游宫殿团员,可以选择自由活动或购物』。
「欧陆式早餐」
Day 10 Paris tour / Louvre and Versailles optional
After breakfast, our trusty coach is ready to show you first hand the most glamorous cities in the world. We see Notre Dame, one of the most beautiful churches in the world and a masterpiece of medieval art. The Arc de Triomphe, Champs-Elys'ees, Place de la Concorde, Trocadero Gardens, the Opera House and the Grande Dame of Paris - Eiffel.
We shall also stop by the Golden Gate of Versailles Palace for your visiting pleasure on your own later in the morning. Entrance fee payable at the gate (Versailles closes on Mondays). The opulent palace first built in 1623, by Louise XIII - father of Louis XIV as his 'hunting lodge. The young king liked it so much that he soon had it enlarged. Today, one could view the splendour of about 20 apartments, such as the Queen's Bedchamber; the Hall of Mirrors; the king's 'Grand Apartment; the War and Peace room; the Chapel and more. Indeed it expresses the extravagant lifestyle of the French court at its height.
Later a 2 hour visit to the Louvre (purchase your own ticket closes on Tuesday). Once the residence of the Royals, it is now the largest museum of antiquity in the world. Pick the cream of the exhibits in your whirlwind dash through the endless corridors and galleries, simply pick the musts see 3 ladies: the Venus de milo; the Wingless Victory of Samothrace ; and the world famous smiling lady “Mona Lisa” of course.
We may still find time to visit the Galleries lafayatte department store for some fine shopping. Indeed this world class city has immense possibilities to fulfil all taste and desire! You only need to choose wisely.
(Continental breakfast)
享受一天毫无拘束的安排。
敝社特别推崇介绍:
1)到拉瓦莱购物村,又称为打折村。购物村里的建筑都是一栋栋充满童趣的小屋子,每栋房子还有自己独有的颜色,就连卫生间都做的可爱十足,让人有一种身处童话小镇里的感觉。所有商品折扣一般都在半价左右;数十家名牌商云集足够花费一天了。
2)结伴到巴黎迪士尼,欢乐满人间的境地。
3)著名的「酩悦」香槟酒窖(Moët & Chandon)、了解制作过程兼品尝风格独特的法国金色香槟饮料。
4)属于一级的名胜、大方典雅属于路易十四时期的建筑风格的「香舒芒」城堡。包您赞叹。倘若您有亲友在法国与您相会,就带您乘搭乡间火车到南部的枫登白露宫,或罗雅河谷区。想看的,想做的活动实在太多太多了。敬请妥善安排您在花都最後一个宝贵光阴。
Day 11 Paris free day
Paris at leisure
You willsimply love it today as we provide you the liberty to do exactly what you wish at your own free will.
A full day free at leisure.
Here are also some of our suggestion:
Marne la Vallee Factory Outlet
It is the day you have been waiting for, as we come to the French own factory outlet in La Vallée Village. You’ll have the entire afternoon to explore more than 100 boutiques of high-end French and international brands at this open-air outlet mall, set in the lovely Parisian countryside near Disneyland® Paris. Stroll down the picturesque streets and stop to browse luxury wares at shops including Baccarat, Jimmy Choo, Givenchy, Calvin Klein, Armani, Salvatore Ferragamo, Coach, Michael Kors and Versace. Find previous collections from top designers at discounts of over 33%.
Disneyland or Champagne country / Loire valley or Fontainebleau Castle
For those who are less into shopping but sightsee, you may wish to visit Disneyland Paris…Or go to the visit the House of Moet &Chandon in the Champagne district or visit Loire Valley some 250KM south to visit the castles region, where French kings and aristocrats once lived in lap of luxury.Or visit the Fontainebleau, a lovely historical town south of Paris, France (55.5 km). It is renowned for its historical Château de Fontainebleau of the kings of France, which attracts crowds of tourists. Better yet, should you have friends living in France, they may even suggest driving you to the Loire Valley with a castle galore to explore the entire day.
The choice is endless, but your tour manager will have the best solution.
迎著晨阳,朝向法国东部,前往观光的高潮之一~里姆斯城。在漫山遍野,清一色的大麦和甜菜的环境中,是皇家前往里姆斯城必经之途径。原因是多任法国国王都在此处冷漠深沉的圣母院大教堂加冕,正式登基。想象加冕隆重的庆典,贵宾们,身穿绫罗绸缎配搭闪耀的珠宝,手持香槟,其杯中气泡,有如直升天堂,上帝与国王当天直接联系,成为佳话。世界文物古迹保护协会已将其列入名单内,身价扶摇直上。此精华建筑~12世纪的哥德式圣母大教堂,左边身盖披风袍的天使雕内敛的微笑包含一种全新的哥德式概念,值得流览瞻仰。17世纪,法国出产香槟饮料,由此城酿酒师贝希侬教士开创。香槟酿造从春天开始,采用不同的葡萄品种收成并酿造成酒液、加甜、发酵。您在此城到处可见各个家族的香槟厂,各显神通,高挂自家门户的品牌,欢迎客人选购。下一站,卢森堡公爵国。有如千面拼图,拥有不少名胜古迹散布城中。从宪法广场,看深谷高架桥,古区市政厅,千禧碑、公爵宫及维廉广场。四季不同环境,人们都在露天街边或暖室里喝茶、品尝蛋糕咖啡、点心或舔雪糕,浪漫情调令人羡慕。傍晚餐后,下榻毕堡镇之酒店休息。
「欧陆式早餐」
Day 12 Paris / Reims / Luxembourg / Bitburg (450 km)
Ashort drive to Reims this morning; the French city with monuments which UNESCO listed as World Heritage, it is also the most famous town of the Champagne region. Stop to stroll to the famous Cathedral of Notre Dame in Reims, a masterpiece of Gothic art, the Cathedral of Our Lady was started in 1211. It was the cathedral of coronations for French kings in memory of the baptism of Clovis by Saint Remi, probably on Christmas Day 498. The left portal on the west front carries the famous Smiling Angel statue. This massive gothic structure is famous for being the coronation place of French kings and stands as a superb example of 13th century gothic architecture. The cathedral square is lovely and a pleasure to wander around with plenty of souvenir shops. Reims is also “bubbly”, by this we mean, the drinkable golden liquid –“Champagne” of course. There are numerous champagne cellars and stores, each one are usually family run business; with their blend of unique concoction. Continue northwards, we enter Luxembourg; another highlight of the day. It is a Grand - duchy, an independent country with the capital city that bears the same name - Luxembourg City. It occupies a dramatic and commanding site on a high bluff above the narrow valleys of the Alzette and the Petrusse. We drop off at Place Liberte, see the bridges span across river Alzette, then to Notre Dame Cathedral, Hotel de Ville, Dukes Palace and Place Guillaume lined with many side walk cafés and restaurants.This evening we come to Bitburg in Germany.
(Continental Breakfast)
享用了早餐,出发不到半小时,来到特里尔城。奠基姆苏河流旁,西元前一世纪,由罗马帝国奥古斯丁创建,成为繁荣城市。感谢文明霸权的统治,古时后的特里尔受惠不浅,人民有罗马道路,经商法律的拟定,如今城市到处可见当时罗马辉煌事迹。从出色的「黑门」进入古城,特里尔井井有条,棋盘形状街道通往东西南北,城门外有不少罗马废墟、市场、教堂、石桥等。十一世纪,德国最古老的教堂之一,为中世纪其间的基督教留下见证。紧邻的是圣母院、中央市场,一个引入入胜的广场,四处尽是优美的哥德、文艺复兴、洛格格式建筑,一本活的艺术史教科书,摊开您眼前。这里的布吕肯街十号,便是「卡尔、马克思」的住所。他在1818年出生于此,现在已被社会民主党所购买,开辟为博物馆。有兴趣不妨看看究竟。下午德国之父「莱茵河」在我们身边流过,从车里浏览,延河岸一带,山坡上的古老堡垒、层层的葡萄园,春天时藤根抽绿芽、夏天时一串串小绿果垂挂、秋天时候葡萄成熟时,更是叫人望一眼也感受的喜悦。来到德意志共和国的古老城市克隆,那双耸立笔直的尖塔,老远便可望见。这便是克隆大教堂的特色之一。稍停让您浏览四处一睹这栋花费八百年才完成的歌德式杰作,又是罗马帝国的功绩赞颂。晚间夏天低洼国度的荷兰。
「欧陆式早餐」
Day 13 Bitburg / Trier / Koln / Holland (420 km)
A short trip into Trier, the Roman city at the time of Augustus in 17BC. There are still is an abundant of Roman traces about; starting from the walk through the Port Nigra and its city wall, the streets are all laid out in grit form, a typical system perfected by the Romans. Appreciate the commentary made by your professional tour manager on all you wish to know about Trier’s Cathedral; the Basilica, the Imperial Baths and the Forum, indeed this city is undoubtedly one of the finest in Roman remains outside Italy. Here is also home of the great philosopher Karl Marx. You may wish to enter into his house of Marx (ticket at the gate); it is a museum that attracts countless international visitors annually. Soon, enjoy German typical structured villages and vineyards on the hillside, as we skim alongside the Rhine river picturesque setting that is simply too beautiful to ignore! Before you know, the twin towers of the imposing Dom sprung into view, piercing the greyish skyline of Koln. This is also a witness to Germany’s 800 years of ancient Roman historical heritage. This evening, we come into the lowland country of Holland.
(Continental Breakfast)
第十四天荷兰全天观光(200公里)
早餐后,进入风车跟郁金香之国~荷兰。首都「阿姆斯特丹」,参观市容各处。阿姆斯特丹不愧为北方威尼斯,运河小桥四处可见。来往电车、自行车、上班一族行色急促,又是一天干活的节奏。随领队参观这富有朝气的首都,看民族广场、新教堂、皇宫前的商业楼房、以及独特的中央车站等。在此自由活动时间,不妨自费参加到北部的风车民房村,同时可以一睹木屐工厂、荷兰著名乳酪制造、风车操作等等。全国最重要外汇来源:钻石切割磨练,历史悠久,就连英女皇之皇冠宝石也是出自荷兰钻石大师之手,可见声誉不凡。「加闪」钻石厂戒备森严,前往参观,听讲解员介绍并有机会选购纪念品。接着乘搭玻璃顶游艇,穿梭首都数条运河,参观两边的古老十七世纪楼房最佳方式。尽兴而返。
「欧陆式早餐」
Day 14 Fullday Holland orientation (200 km)
An exciting day ahead as we tourNetherland, the “Pan-cake country”. Visit her youthful city Amsterdam. Stroll through Dam square to see The New Church; the Royal Palace and along the canal-laced city of Amsterdam. During free time, you may visit the Sailor quarter and Amsterdam China town.Check out with the tour manager for some afternoon optional activities, why not purchase ticket for an informative cruise on a glass-domed boat, to cruise alongside the 16-17 century merchant houses, and visit a diamond house , see how raw stones are polished into sparkling gems, the skills on which so much of the prosperity of Holland depends. Or take on a trip to Zaanschannes Windmill farm; here one finds the cottage industries of Clog making, to learn and be amazed by the vast information you shall gain simply just going through the demonstration on site. Within the compound are thatched windmills, cheese making; bakery; clock museum etc. The setting is perfect as it presents quintessentially, a backdrop of the Dutch countryside. Where in Europe could you straddle a dyke, witnessing the river water level that is obviously higher than the land on its left! Most intriguing! (Continental Breakfast)
今天尾声之亮点便是鼎鼎有名的比利时首都「布鲁塞尔」。上午我们南下路途便有机会作市容巡览。观光包括不可错过的:原子塔、冬季皇宫、中国庭、皇族御花园、市政楼大广场、马尼坎比斯小铜像、政卷交易所等。在市区中心还有一些时候让您购买当地著名的巧克力、糖果、民族工艺花边刺绣、挂毯或您久闻多时的比利时啤酒,超过三百品味,不妨到酒库尝一尝。我们下午跨越英伦海峡,傍晚后在伦敦散团,旅程结束。
「欧陆式早餐」
Day 15 Holland / Brussels / Calais / London (250 km)
Our last but not least trip with our tour manager this morning is Belgium’s capital - Brussels. The city and its surrounding has much to offer for lovely picture stops: the awe inspiring Atomium, The intricate and unique Chinese Pavilion; the Japanese Pagoda; the most beautiful squares of the 17C - Grand Place; and of course the little Belgium hero who saved the city from destruction “Mannikin Pis”; by the old Stock Exchange and main street, you have time to enjoy the shopping for Chocolate; Sweets; Laces; or local beer of 300 and more flavours before our final English Channel ferry brings us back to London by the late evening.
(Continental Breakfast)